-
Solo estoy tratando de progresar, ¿de acuerdo?
أنا أحاول تطوير نفسي
-
la isla tenía muchos peligros Para vivir, tuve que hacer de mí mucho más de lo que era, convertirme en un arma.
..وكانت الجزيرة محاصرة بالأخطار" "..ولكي أحيا، توجب عليّ تطوير نفسي
-
En la isla hay muchos peligros. Para vivir, tuve que hacer de mí mucho más de lo que era, convertirme en un arma.
..وكانت الجزيرة محاصرة بالأخطار" "..ولكي أحيا، توجب عليّ تطوير نفسي
-
Leí como cinco blogs de auto-ayuda acerca de cómo convertir amigos en amantes.
قرأت حوالي 5 مدوّنات عن تطوير النّفس حول كيفية تحويل الأصدقاء إلى أحبّة
-
Su misión consiste en mantener el vigor y el desarrollo del psicoanálisis.
ورسالته هي التكفل بمواصلة تنشيط وتطوير التحليل النفسي.
-
Toda mi vida siempre trabajé mucho y me he superado... ...y supongo que lo que busco ahora... ...es alguien con quien compartirlo.
حسنا, اعتقد بأن حياتي تمحورت حول العمل بجد و تطوير نفسي و ما ابحث عنه الان شخص استطيع ان اشاركه ذلك
-
Toda mi vida siempre trabajé mucho y me he superado, y supongo que lo que busco ahora es alguien con quien compartirlo.
حسنا, اعتقد بأن حياتي تمحورت حول العمل بجد و تطوير نفسي و ما ابحث عنه الان شخص استطيع ان اشاركه ذلك
-
• ¿Cómo desarrollar la propia función del Consejo en la prevención de conflictos mediante unas relaciones más eficaces con las organizaciones regionales?
• كيف يمكن تطوير دور المجلس نفسه في منع الصراعات من خلال إقامة علاقات أكثر فعالية مع المنظمات الإقليمية؟
-
Fomento de la capacidad - El artículo 52 de la Ley alienta el derecho de los niños trabajadores a seguirse capacitando, por ejemplo, mediante el reconocimiento de su derecho a tomar licencias para asistir a conferencias o cursos de capacitación o a proseguir su educación a la vez que reciben la totalidad del sueldo durante todo el período de licencia, que no debe exceder de 30 días al año.
بناء القدرات: إن المادة 52 من القانون تحمي حق العامل القاصر في تطوير نفسه، إذ تمنحه الحق، على سبيل المثال، في أخذ إجازة لحضور المؤتمرات أو الدورات التدريبية أو تحصيل درجات إضافية من العلم وفي الوقت نفسه الحصول على أجر كامل لطوال فترة الإجازة التي لا ينبغي أن تتجاوز 30 يوما في السنة.
-
China siempre ha ejercido la máxima moderación en el desarrollo de armas nucleares y en cuanto a su escala.
لقد ظلت الصين تمارس دائما أقصى درجات ضبط النفس في تطوير الأسلحة النووية وفيما يتعلق بحجمها.